![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifphb_thN7iotYreb0VfVE00Kgevow1DB4LDqRlnrd6h7CGITN9Uo92B5H5R4sDtoOpg90aS2p6w0tAZhvfkAdXmct7VlA7tew7MHZO70GDHt8sMrtdZhIc9UdEt4iRAxDyYfCxthfcA8/s320/image-772067.jpeg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRUFdJ6KUrIchmiOJmCZflSlIpbwGmpq5PKddPrU-zS_0B3_uKN5zTYMaCmCScu9GfX8IzW4j5YuKTHVLqkta0uo04-bat4R9NGeteyt_Fbib2eGyeVRvpeEAvfl9aTVKtUrCcAqGYlPM/s320/image-773555.jpeg)
27th of May
Arrived in La Hicaca on a bumpy country road. Clinic started in the early afternoon and did not end until sundown, about 6 pm. The patients were routine except for an elderly woman who was dehydrated and required IV fluids. Dinner was rice, beans and tortillas.
Llegamos en La Hicaca a través de un camino de campo. Arrancamos las consultas por la tarde y terminamos con el consultorio con la puesta del sol. Los casos eran nada fuera de lo común salvo una paciente que estaba deshidratada y requirió fluido intravenosa. Para la cena, arroz, frijoles y tortillas.